ネットで超話題の「ツタンカーメン寝袋」が再販決定
ネットで話題沸騰の“入手困難”な「ツタンカーメン寝袋」って知ってる? これは、ラシェールから発売されている「ツタンカーメン寝袋~ファラオの寝心地~」(6090円)。持ち運びに便利な巾着が付いた全長約215cmのファスナー式寝袋で、なんとファラオの顔の枕付きというユニークなアイテムだ。
商品化のきっかけは、企画会議前夜、夢にツタンカーメンが出てきたという開発者が放った「ツタンカーメンで寝袋を作ったらウケるかなぁ!」というひと言。アウトドアの企画だったこともあり、その場で盛り上がって発売が決まったというから面白い。
「実はこれ2007年に発売したことがある商品で、当初から注目度が高く、ネット上では“幻”と称されている逸品なんです(笑)。完売のため貸し出しはできなかったのですが、某テレビ番組のディレクターさんから『どうしても!』と出演オファーをいただいたり、雑誌掲載の影響などもあって、ファンからも再販を求めるアツイ声が多く、数量限定での復活となりました。私も買いそびれた1人なのでうれしいです!」と話すのは、広報担当の杉山さん。
ファラオのように永遠の眠りにつけそうな(!?)このアイテム。キャンプはもちろん、野外イベントで使っても注目されること間違いなし! インパクト大きいなのでクリスマスプレゼントや忘年会の景品にもオススメだ。
原新聞網址 http://news.walkerplus.com/2009/1202/20/
【老師說】:
這款「圖坦卡門」睡袋,不僅只有限量發售,還是人人搶的夢幻逸品喔!除了法老王的外觀之外,還附上法老王枕頭,還有便利的攜行袋!讓你在野外露營時,還可以有如同沈睡的法老王般的睡眠品質(xd)~ 有興趣購買的人可以點上面的圖,幫你連到日本樂天網站喔!
親愛的各位同學:
線上教學又來啦!這次要介紹網路上有名的「圖坦卡門睡袋」!下面介紹給大家,聽影音新聞的幾種練習方法:
1.如果我的日文程度只有50音多一點:請嘗試把文章中的漢字通通聽譯成假名,然後查字典學習新字,如果需要正解可以隨時問石老師喔!
2.如果我的日文程度有三級(n4級):請看著稿嘗試跟著裡面石老師的聲音一起讀,記得是一起喔!不是一段播完才開始念喔!
3.如果我想練習翻譯:請聽完後,把此段文章大意寫下來,用自己的語言再重述一次!如果想知道自己翻的好不好,也可以把譯文給老師看看喔!那我會很樂意為您修改,或附上評語喔!
4.如果我想練習同步口譯:如同跟讀練習一樣,一邊聽、一邊翻譯,建議戴著耳機進行,自己的聲音用另外的麥克風錄起來,然後聽自己的聲音檢討!
【延伸閱讀】:
石老師線上教學
[線上教學]日本妹迷路了該怎麼辦?警察大人別緊張之教戰手冊~
2 留言
gigi
2010-03-12 於 03:54:23第二段企画的發音應該是 きかく 不是計画(けいかく)小小意見
版主回覆:(03/12/2010 06:29:02 AM)
真的耶!感謝指正喔!
李白
2010-05-26 於 05:11:46法老王睡袋哪裡有買?
網拍賣的不像話了 XD
版主回覆:(05/26/2010 10:34:08 AM)
殘念,原本他就是限量販售,
後來有復刻,但一樣是限量,
現在要買到,只能上日本YAHOO或樂天拍賣找找看了吧!