在學習文法文型的時候,有時候我們常常會困擾於一件事情。那就是不知道該用什麼樣的接續方式,來使用文型。尤其是越學越多以後,如果沒有每一個文型都確實使用,很容易造成「會的繼續用,不會的永遠學不會」這種窘境。
動詞變化中,『辞書形』看似非常簡單,但在文法中又常常區分成『常體(普通形)』『名詞接續(連体形)』等等,這些區分方式,主要就要是幫助我們在學習文型時,較容易去記憶接續方式。
至於到底要不要死記這些接續方式?
這個我想沒有定論,但要學會使用這些文型,一定要下苦功練習造句,以及勤做朗讀練習。
以下整理了文法中的四種運用常体(普通形)的接續法,各種接續法的稱呼方式,也常常因人而異,此處提供我自己喜歡稱呼的方式。
1.常體接續:就是我們大家所說的「常體」,允許有時態。
EX:「~から」「~が」「~けど」「~と思う」「~そう」「~し」「~と」
い形容詞 +(直接加)
な形容詞 +だ +
名詞 +だ +
動詞(常體) +(直接加)
「~から」
おいしいから、五杯も食べた。
(很好吃,所以我吃了五碗)
好きだから、なんでも許してしまうんです。
(因為很喜歡就不小心什麼都原諒他了。)
これはあなたのミスだから、ちゃんと明日の試合で挽回しなさい。
(這是你的失誤,好好在明天的比賽討回來。)
もう買っちゃったから、使うしかないね。
(都已經買了,只好拿來用了。)
「~が」「~けど」
値段が高いが、買えなくはない。
(雖然很貴,但也不是買不起)
花火は綺麗だけど、すぐ終わってしまうんですね。
(煙火雖美,但一眨眼就結束了呢。)
皆さんは新人だが、一刻も早く業務に慣れてもらいたい。
(各位雖然是新人,但希望大家可以儘早熟悉工作內容。)
論理的にわかっているけど、上手に説明できません。
(理論上雖然理解了,但很難說明清楚。)
「~と思う」
恥ずかしいと思わないんですか。
(你就不覺得羞恥嗎?)
加山さんは真面目だと思います。
(我覺得加山很認真。)
あの人は犯人だと思います。
(我覺得他就是兇手。)
多少残っていると思います。
(我想可能多少有剩一些。)
「~そう」
あそこはエビチリが美味しいそうです。
(據說那邊的辣蝦很好吃。)
ここのお医者さんはみんな親切だそうだ。
(聽說這裡的醫師都很親切。)
今夜は「しし座流星群」がピークだそうです。
(據說今晚是觀賞獅子座流星雨的最佳時機。)
これから、会社が節電体制に入るそうです。
(聽說從今天起,公司將啟動節電機制。)
「~し」
体がだるいし、昼ごはんも食べられなかったし、今日は帰りたいです。
(身體沒什麼力氣,中午又沒吃到飯,今天只想回家。)
遠回しの言い方が嫌いだし、あなたの言うことも興味がありません。
(很討厭拐彎抹角的說法,且你說的東西我也沒有興趣。)
梨花の新しい彼氏って優しいし、イケメンだし、お金持ちだし、羨ましい限りです。
(梨花的新男友人很好,又帥又有錢,真是羨慕到了極點。)
言いたいことを全部言っちゃっているし、あとは天任せですね。
(想說的全部都說了,剩下就看天了。)
「~と」
あの人はテンションが高いと、なんでもしちゃうんだ。
(他只要一high起來,什麼事都做得出來。)
上司が親切だと、なんでもやりやすいんですね。
(上司親切的話,做什麼都順利得多。)
一緒に仕事をするのがベテランだと、なんて心強いなんでしょう。
(跟老手一起共事,是多麼令人放心的事情)
雨が降ると、路面がぐちゃぐちゃになる。
(一下雨,路面就變得爛爛的。)
2.名詞接續(連体修飾):後面接續名詞的接法,允許有時態。
EX:「~つもり」「~はず」「~とき」「~よう」
い形容詞 +(直接加)
な形容詞 +な +
名詞 +の
動詞(常體) +(直接加)
「~つもり」
まだまだ若いつもりでやっています。
(自認自己還沒老,還在幹這一行)
冷静なつもりだったが意外とショックしちゃった。
(還以為自己很冷靜,沒想到對我打擊有這麼大)
贅沢のつもりで、極上の寿司を頼んだ。
(想說來奢侈一下,點了豪華壽司。)
知ってるつもりで間違えることもある。
(自以為了解,但還是有可能搞錯。)
「~はず」
松月堂のお菓子は見た目も味もいいはずです。
(松月堂的甜食,不論外觀還是口味都應該是很棒的)
田舎は静かなはずですが、ここは違います。
(鄉下應該很安靜,但這裡可不一樣)
やったのはここの社員のはずです。
(此事應該是這裡的員工所為。)
もう国内にいなくても、今もどこかで演奏しているはずです。
(就算不在國內,現在應該還是在某處演奏吧。)
「~とき」
悲しい時は泣けばいいの。
(悲傷的時候,就哭吧)
暇なときは電話してね。
(有空時打給我)
昼食の時にまた話そう。
(午餐的時候再聊吧)
食べるときはしゃべるな。
(吃飯的時候不要講話)
「~よう」
効果が大きいようですので、使い続けましょう。
(似乎還蠻有效的,你就繼續用吧)
体だけが丈夫なようですね
(看來是只有身體健壯而已嘛。)
あの人の言ったことは、うそのようだな。
(看來他所說的應該是假的)
まだ寝ているようなので、また後で連絡しよう。
(他似乎還在睡,所以之後再聯繫吧。)
3.常体接「の」的方式:類似於接續名詞的接法,但是名詞要變成「+な」,允許有時態
EX:「~ので」「~のに」「~のだ」
い形容詞 +(直接加)
な形容詞 +な +
名詞 +な +
動詞(常體) +(直接加)
「~ので」
固いので、無理に食べないで。
(很硬,你別勉強吃)
本を読むのが好きなので、たくさん買っています。
(因為喜歡看書,所以我買了很多)
方向音痴なので、一人ではちょっと心細いです。
(因為我是路痴,所以一個人的話會有點怕怕的)
遅れるので、待たないで先に入っちゃって。
(我會遲到,所以你別等我了先進去吧)
「~のに」
部屋が狭いのに、なんでトレーニング器具など買うんだよ。
(明明房間就很小,幹嘛要買什麼健身器材啊)
こんなに有名なのに、いままで全然知らなかった。
(明明這麼有名,我卻完全不知道。)
友達なのに、味方にしてくれないのはなぜ。
(明明是朋友,為什麼都不站我這邊?)
知っているのに、なんで教えてくれないの。
(明明知情,為什麼不告訴我。)
「~のだ」「~んだ」
あの人は今日もやっぱり忙しいんですね。
(他今天果然也很忙呢)
板前さんだったから、どうりで料理がそんなに上手なのだ。
(以前是廚師,怪不得這麼會作菜)
実はあの日、言ったのは全部嘘なのです 。
(其實那天說的事情,全部都是騙人的)
バスがなかなか来ないので、遅刻したんです。
(因為公車一直不來,我才遲到的)
4.不論詞性都直接加:不管什麼詞性都是直接加上去就對了,允許有時態。
EX:「~らしい」「~みたい」「~でしょう」
い形容詞 +(直接加)
な形容詞 +(直接加)
名詞 +(直接加)
動詞(常體) +(直接加)
「~らしい」
部長の新しい車は高いらしいです。
(我聽說部長的新車很貴)
親戚の子供はなぜかお肉が嫌いらしいです。
(聽說親戚的小孩不知道為什麼不喜歡吃肉)
あの人が噂の新店長らしい。
(聽說他就是傳說中的新店長)
鳴海さん、離婚するらしいです。
(聽說鳴海桑要離婚了耶)
「~みたい」
お化けが怖いみたいで、今日は来ないよ。
(似乎是因為很怕鬼,所以今天不會來)
運転が上手みたいで、運転役をお任せします。
(看來你很會開車,那開車的工作就交給你了)
あの人は海に来ても泳がないから、かなづちみたいですね。
(他來海邊也不游泳,看來是個旱鴨子)
もう気づいたみたいで、そろそろ教えましょう。
(我想他似乎已經察覺到了,差不多該告訴他了)
「~でしょう」
痛いでしょうけど、我慢して。
(應該很痛,不過還是忍耐一下)
宝石は素敵でしょうけど、買いませんよ。
(寶石應該是很美沒錯啦,但我不會買喔)
あの人はうちの社員でしょうけど、顔を見たことがないな。
(他應該是我們的員工沒錯,但他的臉我好像沒看過。)
練習したでしょうけど、まだまだ足りなさそうだね。
(我想你應該是有練習啦,但感覺是還不夠喔)
希望大家透過上面的例句,可以練習自己造句看看。光是背起來也是沒有用的,還是要夠熟悉,直到變成自己的工具為止。
當然除了常體之外,日文的文型還有很多接續方式,所以建議大家要勤做造句練習,把這些文型常用的句子掌握了以後,就有機會可以在口語會話中使用出來。
那今天就上到這邊,お疲れ様でした。
最新文章
無留言