「お金がないって ひとに言うと、母の愛があれば大丈夫って言われます。そうか。そうかなあ・・・。よくお金で買えない幸せあるって言うけど、そういうことを言う人はお金持ってて、わたしはとにかく まず お金で買える幸せが欲しい」 『Woman』より 「只要說沒錢,人家會回我,只要有媽媽的愛就沒問題了吧。是喔,真的是這樣嗎?人家常說什麼有錢也買不到的幸福,不過會這樣說的人,通常都蠻有錢的。我倒是想要那種用 […]…
線上教學
-
-
【日文原文】 (括號內中譯盡量遵照原文,只有最後一句標語, 是完全參考中文版廣告詞,不然應該無法翻成那樣~) 今まで、たくさん旅をしてきた (去過這麼多地方) ふと思うことがある。 (忽然有個想法) 本当に世界を、感じることができたのか (自己是不是真正感受過這個世界呢?) 私には 見える (我看見) 芸術 げいじゅつ 会話 かいわ 意志 いし 信頼 しんらい そして、楽園 らくえん […]…
-
今年度開始,酒雄開始在台中飛碟聯播網『FM89.9 真善美電台』早上的『真善美共和國』節目當中,來跟大家分享學習日文的一些注意事項,以及一些實用簡單的日語會話,希望對於大家學習日文可以有所幫助。如果你有興趣學習日文,但還沒有開始真的學習,也可以聽聽節目中給大家的觀念,可以做一個參考喔! 本篇會於每月節目播出之後更新,不小心錯過節目的朋友,也可在網站收聽喔!未來也預計會 […]…
-
「傷は醜くもなんともない。それより、傷を気にしすぎて、心にできた傷のほうが心配だよ」 『ラスト・シンデレラ』より 『其實傷疤一點也不醜。比起身體上的傷,我更擔心因為太過在意傷疤而心靈受傷的妳』 來自『最後的灰姑娘』 【困難單字】 気にする(慣用語):在意、擔心 【文法說明】 1.醜くもなんともない (い形容詞-い+く […]…
-
「時計の針はもとには戻せないんだよ。(中略) どんなにつらくても、いまいる場所から始めなくちゃならない」 『真夜中のパン屋さん』より 『我們沒辦法讓時鐘的指針往回走的。(中略) 不管有多辛苦,都必須從現在的地方走下去才行。』 來自『深夜麵包店』 【困難單字】 もとに戻す:回到原來的樣子,回到原點 【文法說明】 1. […]…
-
「お金や家は一人でも手に入れられるけど、一人で幸せになるって至難の業だもん」 『ラスト シンデレラ』より 就算一個人也能賺得到錢跟房子,但是要單身還能獲得幸福,就是超難的事情。 【困難單字】 手に入れる:獲得,現在網路上常常直譯成『入手』 至難の業:非常難的事情 【文法說明】 1.お金や家は一人でも手に入れられるけど 一人でも:就算一個人 […]…
-
身為日文教師,酒雄今天要來跟大家分享一個讓日文變好的捷徑! 同學:『老師!你不是說學語言沒有捷徑嗎?』 我:『對,因為這個方法在我以前學日文的時候是基本常識, 但現在大家都不這麼做,所以有這麼做的人, 就會學的比較快,也比較好,那不就跟捷徑一樣意思嗎?』 同學:『老師,趕快告訴我們吧!』 我:『這個我所謂的捷徑,其實就是查字典。』 同學:『老師,還以為你要講什麼,我們 […]…
-
腹の立つことが、山のようにあっても、 女は好きになると、もう全部許しちゃうの。 でも、男は逆、好きになると、 どんどん女の欠点を探し始まるの。 女は好きになると許す、 男は好きになると許さなくなる。 『最高の離婚』より 【中文翻譯】 就算令人生氣的事情,有像山那麼多, 但女人一旦愛上對方,就什麼都選擇原諒。 不過男人正好相反,男人一旦愛上對方, 就會開始挑她的缺點。 […]…
-
「私、お店のコンセプトを決めました。」 「誰もが気取らずに食べられるイタリアン、そういうお店にしようと思います。」 『DINNER』より 【中文翻譯】 「我想好這家店的經營理念了。」 「不管任何人都可以放輕鬆用餐的義大利餐廳,我想做的是這種餐廳」 【困難單字】 コンセプト:概念 気取る:裝模作樣、擺架子 イタリアン:義大利菜、義大利餐廳 【文法說明】 ( […]…
-
手ぇだすんなら、終いまでやれ! 『千と千尋の神隠し』より 【中文翻譯】 既然插手要管,就要管到底! 【困難單字】 手を出す:出手、插手管事 【文法說明】 還原成正確語法的句子如下: 手を出すのなら、終わりまでやれ。 ~なら:如果要~的話 EX:行くなら、私にも声をかけてください。 (如果你要去的話,請你也問我一聲喔!) &nb […]…
-
日文中的述語(い形容詞、な形容詞、動詞、名詞)變化, 對於很多日語學習者,像是一道永遠突破不了的牆壁, 學完了基礎的幾種變化之後,還沒有完全掌握。 結果進度一直走,就在新的文型感受到很大的挫折,導致於無法繼續學下去。 又或者感覺自己不夠,不斷輪迴重複上舊的課程。 您是這樣的學習者嗎? 其實我想大家並不是真的學不會這些變化,只是沒有機會使用。 以至於學了又 […]…
-
「どんな親不孝者だって、死ぬよりマシだ。 親孝行したいなら、親より長生きして、 あなた自身が幸せになるんだね」 「世上最大的不孝,莫過於讓父母白髮人送黑髮人。 想要孝順父母的話,就要活得比他們久,然後過得幸福快樂。」 日劇「いつか陽のあたる場所で」 【困難單字】 マシ:好 長生き(する):活得久 【文法說明】 だって:即使、就算 Aよりマシだ:比A要來得 […]…