日本食品的包裝上,特別是咖哩塊、啤酒、還是咖啡罐上面,總是有寫上許多形容口感或味覺的詞,像是「コク」「まろやか」「プチプチ」「旨味」之類的,常常都搞不清楚是什麼意思,好像不買來吃(喝)看看,就無法得知。雖說那有可能只是一個引起你注意力的廣告詞,但我總是蠻在意那是什麼意思的。不知道大家有沒有跟我有同樣的感覺?這些字詞或說句子,不管你日文學多久,如果沒有好好去觀察或研究,其實也不一定可以搞清楚,所以 […]…
遊覽標籤
日本食品的包裝上,特別是咖哩塊、啤酒、還是咖啡罐上面,總是有寫上許多形容口感或味覺的詞,像是「コク」「まろやか」「プチプチ」「旨味」之類的,常常都搞不清楚是什麼意思,好像不買來吃(喝)看看,就無法得知。雖說那有可能只是一個引起你注意力的廣告詞,但我總是蠻在意那是什麼意思的。不知道大家有沒有跟我有同樣的感覺?這些字詞或說句子,不管你日文學多久,如果沒有好好去觀察或研究,其實也不一定可以搞清楚,所以 […]…